BALASH TEBOUSNI from Mohamed Abd El Wahab CD Version from Mohamed Shahin/Keda Raqsa
Regarding the story of this song, it is mainly two lovers who say goodbye. The singer says how difficult it is for him to do so and the state of denial he finds himself in, while describing the beauty and charm of his lover.
Lyrics translated on the net:
Don't kiss me on my eyes, for kissing the eyes means separation One day you might come back to me and my heart's dream would be fulfilled Let us say goodbye without any kisses so I would have some hope And don't kiss me on my eyes**
All women are beautiful, their beauty is charming and captivating They live in this universe, like flowers picked in different colors One who has the beauty of a smile, confused between pearls and corals Another with the sweetest lips, healing the ill and quenching the thirsty But the one with the beauty in her eyes, one look at her is not enough After she takes over your heart, if you come closer she'd respond
Don't kiss me on my eyes, for kissing the eyes means separation One day you might come back to me and my heart's dream would be fulfilled Let us say goodbye without any kisses so I would have some hope And don't kiss me on my eyes
And you, with your bewitching beauty, your endearing cuteness makes you even prettier Your walk is a melody with an intoxicating body in a charming fondness Makes the branches shy away. You, light of my eyes, how can I even describe you? Roses and Jasmine fighting over (or on) your cheeks
But the one with the beauty in her eyes, one look at her is not enough After she takes over your heart, if you come closer she'd respond
Don't kiss me on my eyes, for kissing the eyes means separation One day you might come back to me and my heart's dream would be fulfilled Let us say goodbye without any kisses so I would have some hope And don't kiss me on my eyes...